Prevoditeljske usluge
Prevoditeljske usluge koje vam nudimo jamče:
Kvaliteta, brzina i odlična cijena prijevoda su nešto po čemu se izdvajamo, po čemu nas svi klijenti pamte i zbog čega se uvijek iznova vraćaju. Bilo da Vam je potreban usmeni, pismeni ili ovjereni prijevod, naši su Vam stručnjaci u svakom trenutku na raspolaganju.
Naši prevoditelji su specijalizirani za razne svjetske jezike, a razina poznavanja jezika se može mjeriti i s materinjim jezikom. Zašto ovo ističemo? Zato što je vrlo bitno da prevedeni tekst bude u duhu jezika na koji se prevodi, a upravo to dobivate surađujući s našim stručnjacima. Naš cilj je zadovoljan klijent!
Naši prevoditelji koriste različite CAT alate kako bismo osigurali kvalitetan i učinkovit prijevod za naše klijente. CAT alati omogućuju našim prevoditeljima da brzo i lako prevedu velike količine teksta, a istovremeno održavaju dosljednost prijevoda, što znači da se isti izraz prevodi na isti način u cijelom dokumentu.
Prevoditeljske usluge – usmeno prevođenje
Usmeno prevođenje je direktan prijenos razgovora s jednoga jezika na drugi. Postoje tri vrste usmenog prevođenja: simultani prijevod, konsekutivni prijevod i šaptani prijevod ili chuchotage. Simultano prevođenje odvija se iz kabine i potrebna je konferencijska oprema. Konsekutivno prevođenje radi se tako da govornik izgovori tekst, a nakon toga usmeni prevoditelj tekst prenese na ciljni jezik. Šaptano prevođenje oblik je simultanoga prevođenja, prilikom čega prevoditelj sjedi iza maksimalno dvije osobe kojima u uho šapće prevedeni tekst.
Postanite naš klijent još danas!
Vaša tvrtka treba prijevod materijala na dnevnoj bazi? Kontaktirajte profesionalne i stručne prevoditelje. Naši prevoditelji specijalizirani su za određena stručna područja. Stručnost i iskustvo jamče kvalitetne i brzo izrađene prijevode.
Naš je cilj svakome klijentu isporučiti kvalitetan prijevod s kojim će klijent biti zadovoljan. Zadovoljstvo klijenta je rezultat rada pouzdanih prevoditelja, sudskih tumača i lektora.
Prevoditeljska agencija koja zadovoljava kriterije
- profesionalni stručnjaci specijalizirani za brojne svjetske jezike
- dugogodišnje iskustvo u prevođenju dokumenata iz raznih područja (pravo, ekonomija, medicina, tehnika, farmacija, osobni dokumenti…)
- garantirana sigurnost i kvaliteta ovjerenih prijevoda
- mogućnost brze izrade prijevoda
- najbolja cijena na tržištu
- sigurni i brzi rokovi izrade naručenih materijala
Neovjereni prijevod
- je obični prijevod i radi ga stručni prevoditelji.
- najčešće se neovjereno prevode katalozi, brošure, upute za rukovanje, priručnici, nalazi, životopisi itd.
- je jednake kvalitete kao i ovjereni, no najčešće nije dovoljan kao službeni dokument pri ostvarivanju nekog prava.
Ovjereni prijevod
- Vam je potreban ukoliko neki dokument na stranom jeziku (ili sa stranog jezika) predajete u neku ustanovu.
- radi isključivo sudski tumač.
- se sastoji od originalnog dokumenta ili kopije originalnog dokumenta i samog prijevoda koji je ovjeren pečatom, izjavom i potpisom sudskog tumača. Svi listovi ovjerenog prijevoda se uvezuju jamstvenikom (trobojni konac) u jedan cjeloviti dokument.