Ovjereni prijevod izrađuje i ovjerava sudski tumač.

Takav prijevod sadrži pečat sudskog tumača (okruglog oblika i plave boje), uvezan je jamstvenikom i jedino u takvom obliku ima pravnu valjanost.

Za razliku od neovjerenog prijevoda, ovjereni prijevod ima pečat, broj ovjere, potpis sudskog tumača i uvezan je s izvornim dokumentom. Sudski tumač je osoba koju imenuje sud, ovlaštena za potvrdu autentičnosti prijevoda, što mu daje pravnu valjanost i priznatost pred institucijama.

Faze izrade ovjerenog prijevod:

  • prevođenje izvornog dokumenta prema pravilima struke
  • ovjera sudskog tumača, čime se jamčida prijevod istovjetan izvornome/originalu

Kada je ovjeravanje potrebno?

  • za dokumente koji se koriste na sudu
  • za dokumente državnih tijela
  • za institucije koje zahtijevaju jamstvo da prijevod odgovara originalu

Imate loš prijevod?

Je li Vam se dogodilo da su vaši dokumenti odbijeni zbog nepravilnog prijevoda?

Dopustite da Vam pomognemo da Vam se to nikad ne dogodi. Ono što je Vama potrebno je ovlašteni sudski tumač koji će Vam prevesti svu potrebnu dokumentaciju!

Kvalitetno i sigurno

  • Kako bismo svojim klijentima osigurali najbolji mogući prijevod materijala koristimo se naprednim prevoditeljskim tehnikama. Zahvaljujući tome, u vaše će ruke doći prijevod visoke kvalitete, koji će vam omogućiti da pokažete sve svoje vještine i ostvarite ono što želite.

Razumijevanje Vaših potreba

  • Papirologija može biti zbunjujuća, posebno ako je na stranom jeziku. Naši iskusni prevoditelji pomogli su brojnim klijentima u rješavanju birokratskih zapleta. Ako želite jednostavno riješiti problem i uštedjeti vrijeme i novac – naručite kvalitetan prijevod po najboljoj cijeni.

Poštivanje rokova

  • Osnovno pravilo našeg poslovanja je poštivanje rokova. Ne dopuštamo kašnjenje isporuke materijala. U dogovoru s klijentom definiramo kada će prijevod biti završen i držimo se termina. Prijevod dostavljamo i prije dogovorenog roka, no nikada ne kasnimo s isporukom.

B2B?

Ako surađujete s inozemstvom, vjerojatno ste se već susreli s birokratskim preprekama. Veliki broj tvrtki i pojedinaca ne zna kako je prilikom predavanja tražene papirologije potrebno  imati i dokumente koji imaju ovjeru.

Izostanak dokumenta koji je ovjeren često vam može stvoriti dodatne probleme i utrošiti još više vremena na birokratske procedure. Nabavka takvog prijevoda dokumenta je siguran je put ka brzom i efikasnom rješavanju problema s papirologijom.

Da biste svoje probleme riješili bez puno utrošenog vremena i živaca, nudimo vam super rješenje. Naši specijalizirani prevoditelji izlaze vam u susret i zahvaljujući svojem znanju i iskustvu dostavljaju vam pouzdan prijevod s ovjerom u dogovorenom roku.

Vaš partner za prijevode

Zadovoljan klijent, najbolji je klijent. Kvalitetan prijevod i najbolje cijene vam pružaju upravo to. Ako se odlučite na suradnju s nama, možete računati na povoljne cijene prevođenja. Stalnim klijentima osigurali smo i dodatne pogodnosti, kao i popuste na količinu. Ne odgađajte prevođenje potrebnih dokumenata, kontaktirajte nas već danas i ostvarite dodatne pogodnosti.

Garantirana kvaliteta prijevoda

Naš glavni cilj je zadovoljstvo klijenata. Ono se ostvaruje stalnim usavršavanjem i educiranjem koje naši stručnjaci pretvaraju u visoko kvalitetan prijevod. Zahvaljujući visokoj kvaliteti prijevoda uz brzu isporuku i kvalitetne cijene postajemo vaš partner za obradu dokumenata!

Brzi rokovi isporuke

Moderan pristup prevođenju i prvi hrvatski prevoditeljski web shop smanjuju rokove isporuke prijevoda materijala. Nema kašnjenja i odgađanja, što je važno i korisno kada trebate predati potrebnu dokumentaciju. U dogovoru s vama usuglasit ćemo rok isporuke prijevoda i možete biti sigurni kako ćete dokument dobiti na vrijeme.

Nemoguće nikada nije opcija

Nudimo vam još jednu veliku pogodnost – zaboravite na stres koji stvaraju kratki rokovi. Osim toga što vam štedimo vrijeme, naš tim vam uvijek stoji na raspolaganju i omogućava da i u posljednjem trenutku završite što ste započeli, jer za nas nemoguće nikada nije opcija. Bilo da su u pitanju ugovori, certifikati, uvjerenja, bilo koja prateća dokumentacija.

Zašto odabrati naše prevoditeljske usluge?

♦ Vrhunska kvaliteta prijevoda bez obzira na stručno područje u kojem poslujete.

♦ Isporuka dokumenata u formatu koji vama odgovara (digitalno ili na papiru).

♦ Brza isporuka prijevoda, bez kašnjenja i pomicanja rokova.

♦ Savjeti utemeljeni na iskustvu kako biste što jednostavnije riješili svoje probleme.

♦ Stručni prevoditelji koji razumiju želje klijenata.

♦ Poštivanje dogovorenih rokova je ono što naši klijenti cijene u suradnji s nama.

♦ Veća kvaliteta i isporuka u različitim formatima pomoću najnovijih tehnologija.

♦ Tim prevoditelja s dugogodišnjim iskustvom isključivo u prevođenju.

BRZO RJEŠENJE

Naručivanje

Izostanak prijevoda uz ovjeru dokumenata često vam može stvoriti dodatne nepotrebne probleme i utrošiti još više vremena na birokratske procedure. Stoga, nabavka dokumenta koji ima ovjeru siguran je put ka brzom i efikasnom rješavanju problema s papirologijom.

ZADNJI TREN

Potrebni dokumenti

Većina ljudi ne zna kako je prilikom predaje dokumentacije u inozemstvu potrebno imati – ovjeru i prijevod dokumenata. Zbog toga gotovo svi u zadnji čas traže brzi prijevod dokumenata, jer žele svoje papire predati što prije i u zadanom roku.

U potrazi ste za prevoditeljem ili sudskim tumačem?

Na pravom ste mjestu, kontaktirajte nas s povjerenjem!