Kako u kratkom roku prevesti natječajnu dokumentaciju?

Raspisan je natječaj čija dokumentacija je pisana na stranom jeziku. To prvenstveno iziskuje:

Vrijeme potrebno za prijevod dobivene dokumentacije, kako biste imali jasnu sliku o tome što se od vas traži.

Vrijeme potrebno za proučavanje, prikupljanje i prijevod neophodne dokumentacije za sudjelovanje u natječaju.

U praksi, dodatnu komplikaciju stvara činjenica da se natječaji obično raspisuju u posljednji tren, te je za sudjelovanje potrebna brza reakcija. Ali kako? Jezik natječajne dokumentacije vama i vašim suradnicima nije poznat, prikupljati potrebnu dokumentaciju prije svega morate protumačiti što se od vas traži. Uz sve navedeno pojavljuje se i nezaobilazan stres izazvan kratim rokovima, ali i željom da svojoj firmi donesete veliku dobit.

U redu, zaustavite se ovdje i duboko udahnite. Stara poslovica kaže „vrijeme je novac“ a naša zadaća je omogućiti vam da vrijeme radi za vas. Jer, za nas ne postoji nemoguće!

Rješenje je uvijek nadohvat ruke, zato dopustite da vam pomognemo i prepustite sav posao oko stručnih prijevoda nama. Usredotočite se na druge tekuće poslove i zaboravite na stres, poklonite povjerenje našim stručnjacima koji po sjajnim uvjetima jamče točan i precizan ovjereni prijevod vaših tekstova. Bilo da vam je potreban prijevod natječajne dokumentacije ili pak prijevod službenih dokumenata (pravni dokumenti, financijska izvješća, certifikati) koje namjeravate predati na natječaj, budite uvjereni kako ćete isti dobiti u točno zadanom roku i u odabranim formatima.

Uvijek odgovaramo brzo i konkretno

Ukoliko vam naša ponuda zvuči nevjerojatno, samo jednim klikom se uvjerite u našu ažurnost i brzinu. Pošaljite nam upit za ponudu, postavite pitanje, zatražite detaljne informacije od naših profesionalnih prevoditelja i uvjerite se sami u kvalitetu usluga koje nudimo. Vidjet ćete, nećete propustiti više nijedan natječaj zbog tekstova koji nisu prevedeni.

Prije nego što nam se javite htjeli bismo vam skrenuti pozornost na to da jedan naš prevoditelj dnevno prevodi između 1500 i 2500 riječi! Kako vam to zvuči, čini li vam se dovoljno brzo? Ne zaboravite kako u ponudi imamo i tzv. „prijevode preko noći“. Ovaj pojam se odnosi na hitne prijevode i podrazumijeva da ćete ovjereni prijevod dobiti već idući dan ili preko vikenda. Tu smo zbog vas, kako bi vam olakšali posao i pomogli u situacijama koje se vama možda čine bezizlaznim.

Naša usluga

Jeste li znali da naš tim okuplja vrsne prevoditelje koji su stručni za skoro sve europske jezike i koji Vam garantiraju apsolutnu sigurnost i kvalitetu prijevoda? Prijevod je stvar povjerenja jer onaj tko ne vlada jezikom mora biti siguran da je prijevod točan, kvalitetan i razumljiv. Našoj agenciji je povjerenje poklonilo preko tisuću klijenata, a naša želja je da se baš Vi sljedeći upišete na našu listu povjerenja! Pišite nam već danas – odgovaramo u najkraćem mogućem roku! Za sve informacije u vezi s prevođenjem svih vrsta tekstova javite nam se na telefon ili mail.